" Yerushalayim Shel Zahav: A Tribute to the Golden City "
Dedicated to the Golden City of Jerusalem
This beautiful version is from the late OFRA HAZA.；Video from Yael Lavie
"Jerusalem of Gold" (Hebrew: ירושלים של זהב, Yerushalayim Shel Zahav) is a popular Israeli song written by Naomi Shemer in 1967. The original song described the Jewish people's 2000-year longing to return to Jerusalem; Shemer added a final verse after the Six-Day War to celebrate Jerusalem's unification under Israeli control.
At that time, the Old City was under Jordanian rule; Jews had been barred from entering, and many holy sites had been desecrated. Only three weeks after the song was published, the Six-Day War broke out. The song was the battle cry and morale booster of the Israeli troops. Shemer even sang it for them before the war and festival, making them among the first in the world to hear it. On 7 June, the Israel Defense Forces captured the eastern part of Jerusalem and the Old City from the Jordanians. When Shemer heard the paratroopers singing "Jerusalem of Gold" at the Western Wall, she wrote a final verse, reversing the phrases of lamentation found in the second verse. The line about shofars sounding from the Temple Mount is a reference to an event that actually took place on 7 June.
英文歌詞 The English Lyrics:
As clear as wine, the wind is flying
Among the dreamy pines
As evening light is slowly dying
And a lonely bell still chimes,
So many songs, so many stories
The stony hills recall ...
Around her heart my city carries
A lonely ancient wall.
Yerushalaim all of gold
Yerushalaim, bronze and light
Within my heart I shall treasure
Your song and sight.
Alas, the dry wells and fountains,
The sound of horn from Temple's mountain
No longer calls to pray,
The rocky caves at night are haunted
千玉 (Yahn El)
新加坡籍旅美華人/ "世界華文作家協會"會員 / 曾任"新加坡作家協會"理事 / "新加坡21工程傳播企業公司"業務董事 / 新加坡"關懷中心"社會服務機構創辦人之一 / 新加坡國立大學社會科學院第一屆畢業生 / 1982-1994年先後出版主編四份雜誌，著作有: 散文集:【我不怕生命冷場】【相信人生】情思筆記:【我愛，為何哭】